-
1 clip
-
2 clip
зажим, хомут, обойма; обрезать; зажимать; стыковая скоба; удерживающий захват•
- hinge clip
- rope clip
- saddle clip
- screw clip
- wire-rope clip -
3 strap
1. n ремень, ремешок2. n полоска материи или металла3. n мед. полоска липкого пластыря4. n завязка5. n обыкн. l6. n штрипка; лямка7. n помочи8. n бретелька9. n ременная петля10. n туфли с ремешком и пряжкой11. n амер. ремень для правки бритв12. n воен. погон13. n тех. скоба; хомут; серьга; бугель; крепительная планка14. n мор. строп15. n жарг. кредит16. n косм. фал17. v связывать, стягивать, скреплять ремнями18. v мор. скреплять ремнём или скобой19. v мор. остропливать20. v мор. пороть ремнём21. v мед. стягивать края раны липким пластырем22. v мед. прикреплять бинт липким пластырем23. v мед. накладывать липкий пластырь24. v мед. энергично, напряжённо работать25. v мед. сл. энергично приниматься за дело26. v мед. прижимать; урезывать27. v мед. чистить лошадьСинонимический ряд:1. band (noun) band; belt; binding; cord; girdle; headband; lash; ribbon; strip; strop; tag; tether; thong; tie2. beat (verb) beat; flog; spank; whip3. bind (verb) bind; lash; tether4. fasten (verb) fasten; secure; tieАнтонимический ряд: -
4 saddle
['sædl]1) Общая лексика: антиклинальная складка, взваливать, взвалить, вьючить, гнездо (клапана), командное положение, навьючивать, обменять, обременить, оседлать, подкладка, прогибаться в середине, садиться в седло, салазки, седлать, седло, седловина (горной цепи), сесть в седло, союзка (башмака), суппорт (станка), человек на коне, чересседельник, седёлка, обременять, взвалить на (That's 12 per cent on top of the cost of all goods and services purchased in B.C., which will saddle us with hundreds of millions of dollars in new taxes every year.)2) Геология: скобка для прикрепления трубы, супорт (станка для бурения)3) Морской термин: барическое седло, мост, продольная прокладка, прокладка под стыком, трубчатый зажим4) Медицина: седловидная часть бюгельного протеза (дугового), седловидная часть дугового протеза, седло (структура, напоминающая седло)5) Разговорное выражение: (someone with a burden - не идеально, но в нек. контекстах подходит) «нагнуть» (кого-л.)6) Переносный смысл: загрузитьcя (пример: to be saddled with your thoughts)7) Техника: башмак, вертлюг, каретка суппорта, поворотная платформа, подушка, понижение местности, поперечина, ремонтный хомут с прокладкой (для трубопровода), траверса, фланец (ламповой панели), оправка (для раскатки колец), промежуточная опора (напорного трубопровода ГЭС или насосной станции), седловина (особая точка дифференциального уравнения), хомутовая опора (трубопровода), ложемент8) Сельское хозяйство: седлать (лошадь), поясница (птицы), седловидная опора (напр. трубопровода), седло (поясничная часть бараньей или телячьей туши)9) Редкое выражение: иметь седловидную форму10) Строительство: стремя водосточной трубы, порог, раструбно-фланцевая муфта, седловидная опора трубопровода, грузовая тележка (башенного крана), седловидный хомут (для крепления труб, кабелей), седлообразное возвышение кровли (у мест примыкания к стене), скоба водосточной трубы11) Математика: седловая точка, седловой, седлообразная поверхность (отклика), седлообразный12) Железнодорожный термин: подбрюшник (котла), передняя опора котла (паровоза)13) Автомобильный термин: постель, хомут, постель (вкладыша), гнездо (клапана, пружины)14) Архитектура: траверса (поперечная балка; поперечная перекладина)15) Горное дело: салазки (автоподатчика), седловина (в горной цепи), скоба (для крепления труб), суппорт (бурового станка)16) Лесоводство: зарубка на поверхности бревна, опора, седловина (горки ролла), выемка на волоке (для брёвен), опорный башмак (напр. каната), выпукло-вогнутая цулага (при фанеровании волнообразной поверхности), седло (транспортёра)17) Металлургия: рабочая клеть стана рокрайт18) Музыка: деталь нижнего порожка, нижний порожек19) Полиграфия: круглить корешок и отгибать фальцы, подставка, шитьё внакидку, круглить и кашировать (корешок), седло (напр. транспортёра вкладочно-швейной машины)20) Текстиль: полочка гребней (двупольной шерстяной ленточной машины), седёлка (вытяжного прибора прядильной машины)21) Нефть: переходный фитинг (для соединения трубопроводов с главной магистралью), подпятник, промежуточная опора в трубопроводе, скоба для крепления труб, структурное понижение, трубочный зажим, скоба22) Резиновая промышленность: лощина, стыковая накладка, башмак (шелушильного станка), дека (шелушильного станка)23) Машиностроение: мостик, переходной фитинг, подвеска, тележка24) Тектоника: свод25) Бурение: скоба для прикрепления трубы, трубный зажим26) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: прогиб (между антиклинальными складками), седло (между антиклинальными складками)27) Нефтегазовая техника депрессия вдоль оси антиклинали, опора трубопровода28) Охрана труда: зажим для крепления поддерживающих штанг29) Автоматика: подвижный люнет, пята, тиски (болторезного станка)31) Робототехника: каретка32) Сахалин Р: прогиб между антиклинальными складками33) Общая лексика: перегородная салазка, постель (коренного подшипника)34) Макаров: подбрюшник котла, тектоническое понижение35) Табуированная лексика: женские наружные половые органы, женщина как объект совокупления, зад (часть тела)36) Велосипеды: сиденье, седло (велосипеда)37) Золотодобыча: понижение38) Тенгизшевройл: седловина (дефект рельса в виде смятия поверхности)39) Электротехника: седло (на фазовой плоскости)40) Станки: бандаж (В моем случае этим бандажом газорезательная машина крепилась к поверхности трубы, которую надо было резать) -
5 bridge plate
1) Техника: уравнительная площадка (для въезда в автомобиль)2) Железнодорожный термин: переездной мосток, стыковая накладка, стыковая путевая подкладка, мостолист3) Полиграфия: направляющий мостик4) Машиностроение: скоба5) Макаров: направляющая пластина -
6 scab
[skæb]1) Общая лексика: дрянь, короста, не желающий вступать в профсоюз, негодяй, парша (болезнь растений), покрываться паршой, покрываться струпьями, покрыться струпьями, предатель, продажный, рабочий, струп (на язве), тесать камень, чесотка, штрейкбрехер, штрейкбрехерский2) Биология: парша (возбудители - грибы и бактерии)3) Морской термин: раковина (на поверхности отливки)4) Медицина: корка, покрываться корками, покрываться корками или струпьями5) Разговорное выражение: быть штрейкбрехером, стать штрейкбрехером7) Устаревшее слово: мерзавец8) Военный термин: вызывать образование отколов (брони), откол (брони при ударе снаряда), отколовшиеся куски брони (как правило с внутренней стороны в результате воздействия бронебойных снарядов)9) Техника: деревянная стыковая накладка, нарост, настыль, окалывать камень, плена, раскалывать, рванина, ужимина, налёт (дефект эмали)10) Строительство: соединительная дощатая накладка, стыковая дощатая накладка, накладка, скоба, соединительная планка11) Ветеринария: чесотка (возбудители - чесоточные клещи)12) Лесоводство: планка для стыковки двух брусьев, заросшая рана (на дереве)13) Металлургия: плена (дефект слитка)14) Сленг: подлец15) Автоматика: ужимина (дефект отливки), плена (дефект проката)17) Макаров: вмятина, дефект, раковина (в материале)18) Табуированная лексика: уродливый человек (чаще женщина) -
7 bridge plate
1. ж.-д. стыковая путевая подкладка
2. ж.-д. переездной мосток
3. уравнительная площадка (для въезда в автомобиль)
4. маш. скобаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > bridge plate
-
8 bridge plate
1) ж.-д. стыковая путевая подкладка2) ж.-д. переездной мосток4) машиностр. скоба -
9 dowel
['daʊəl]1) Общая лексика: скрепить шпонками, скреплять шпонками, чека, шпонка, шпунт, штифт, штырь2) Морской термин: деревянный шип, оправа, опускать3) Медицина: опорный штифт (зубной), фиксатор штампа (к зуботехнической модели), опорный зубной штифт4) Техника: деревянная пробка, деревянный гвоздь, закладывать пробку (деревянную), нагель, соединять нагелями, соединять шипами, соединять штифтами, соединять штырями, установочный палец, шип, пробка (в отверстие под гвоздь или шуруп)5) Строительство: скреплять нагелями, скреплять нагелями, шпунтами, скреплять шпунтами, сухарик, скреплять, соединять шпонками, стыковой штырь, пирон (вид каменной кладки)6) Математика: штырёк7) Железнодорожный термин: закреп8) Автомобильный термин: соединять при помощи дюбелей, соединять при помощи штифтов, стяжная скоба, шпилька, установочный штифт (шпилька)9) Архитектура: нагель (деревянный или металлический стержень, скрепляющий детали мебели)10) Горное дело: болт, костыль, соединять болтами, соединять шпильками11) Полиграфия: приводочный штифт12) Машиностроение: вставлять болты, подъёмные клещи, соединять дюбелями13) Полимеры: направляющая колонка14) Автоматика: (установочный) палец, лира, сухарь, штифтовать, поворотный круг (суппорта продольно-строгального станка)15) Оружейное производство: нагель (винт в ложе винтовки)16) Общая лексика: стержень17) Мебель: шкант18) Макаров: арматурный выпуск, закладывать деревянную пробку, соединительная арматура, стыковая арматура, штифтами или шипами, деревянная пробка (в отверстие под гвоздь или шуруп), оградительный валик (вдоль канала)19) Цемент: стыковой стержень -
10 scab
1) соединительная планка; накладка2) скоба3) тесать камень, отделывать камень* * *стыковая [соединительная] дощатая накладка
Перевод: с английского на русский
с русского на английский- С русского на:
- Английский
- С английского на:
- Русский